{"id":424,"date":"2021-08-25T14:41:34","date_gmt":"2021-08-25T14:41:34","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/?p=424"},"modified":"2021-08-25T18:52:22","modified_gmt":"2021-08-25T18:52:22","slug":"aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/","title":{"rendered":"Aprenda alguns dos termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p class=\"p1\">O tema de hoje \u00e9 sobre o <i>journalism<\/i> (jornalismo), ou mais precisamente, sobre os termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas que quando aparecem em entrevistas ou notici\u00e1rios nos deixam confusos porque n\u00e3o sabemos seu real significado.<\/p>\n<p class=\"p1\">Voc\u00ea pode at\u00e9 parar, enquanto assiste uma reportagem ou l\u00ea uma not\u00edcia, para ir<a href=\"https:\/\/www.oxfordreference.com\/view\/10.1093\/acref\/9780199646241.001.0001\/acref-9780199646241?btog=chap&amp;hide=true&amp;page=24&amp;pageSize=20&amp;skipEditions=true&amp;sort=titlesort&amp;source=\/10.1093\/acref\/9780199646241.001.0001\/acref-9780199646241\"> <span class=\"s1\">pesquisar a tradu\u00e7\u00e3o das palavras<\/span><\/a> em ingl\u00eas, mas antes disso, vamos adiantar alguns termos mais comuns para voc\u00ea.<\/p>\n<p class=\"p2\">Por isso, neste artigo vamos te ajudar a entender de uma vez por todas os termos mais comuns do mundo jornal\u00edstico e seus significados. Ent\u00e3o, continue lendo.<\/p>\n<h3 class=\"p3\"><b>Termos Jornal\u00edsticos mais comuns:<\/b><\/h3>\n<p class=\"p4\">Todo mundo j\u00e1 ouviu falar das <i>\u201cbreaking news<\/i>\u201d, n\u00e3o \u00e9 mesmo? Seja na televis\u00e3o, nas redes sociais ou at\u00e9 mesmo no r\u00e1dio. Mas voc\u00ea sabe o que realmente significa em portugu\u00eas?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 class=\"p5\"><b>Breaking news<\/b><\/h3>\n<p class=\"p1\"><i>Breaking New<\/i>s, em tradu\u00e7\u00e3o, significa uma not\u00edcia de \u00faltima hora, uma novidade que acabou de acontecer e, na maioria das vezes, acaba virando plant\u00e3o de not\u00edcias e manchete de jornais.<\/p>\n<p class=\"p1\">Trata-se de um fato importante acontecido h\u00e1 pouco. Normalmente a programa\u00e7\u00e3o televisiva \u00e9 at\u00e9 mesmo interrompida para que a not\u00edcia seja transmitida e amplamente divulgada.<\/p>\n<p class=\"p4\">Nas redes sociais, ent\u00e3o, s\u00f3 o que vemos s\u00e3o posts e mais posts sobre as not\u00edcias chamadas de <i>\u201cbreaking news\u201d.<\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 class=\"p5\"><b>Headline<\/b><\/h3>\n<p class=\"p1\">J\u00e1 falamos aqui das manchetes de jornais, ent\u00e3o a <i>Headline <\/i>nada mais \u00e9 do que essa manchete, o t\u00edtulo daquela not\u00edcia.<\/p>\n<p class=\"p4\">Sabe aqueles t\u00edtulos que te chamam aten\u00e7\u00e3o para clicar na not\u00edcia e ler mais sobre o assunto? Pois \u00e9, essa \u00e9 exatamente a <i>headline<\/i>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 class=\"p5\"><b>Deadline<\/b><\/h3>\n<p class=\"p1\">Quem trabalha na \u00e1rea jornal\u00edstica morre de medo dessa palavra. O mesmo termo em ingl\u00eas \u00e9 utilizado em portugu\u00eas no jornalismo.<\/p>\n<p class=\"p4\">Trata-se do prazo fatal que voc\u00ea tem para entregar aquela mat\u00e9ria. J\u00e1 pensou ter v\u00e1rios <i>deadlines<\/i> para o mesmo dia? Essa \u00e9 a vida do jornalista.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 class=\"p5\"><b>Scoop<\/b><\/h3>\n<p class=\"p1\">J\u00e1 ouviu aquela famosa frase: \u201cnot\u00edcia em primeira m\u00e3o\u201d, muito usada pelos jornalistas? Esse furo de reportagem, a not\u00edcia que acabou de sair, \u00e9 o termo jornal\u00edstico chamado de <i>scoop<\/i>.<\/p>\n<p class=\"p4\">O foco dos jornalistas sempre \u00e9 divulgar uma not\u00edcia em primeira m\u00e3o.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 class=\"p5\"><b>Off the record <\/b><\/h3>\n<p class=\"p1\">Se o jornalista quer ganhar a confian\u00e7a daquela fonte, geralmente utiliza o termo \u201cem off\u201d, para conseguir informa\u00e7\u00f5es plaus\u00edveis acerca daquele assunto, mas por \u00e9tica, n\u00e3o deve veicular isso nos canais de not\u00edcias.<\/p>\n<p class=\"p4\">Acontece, que algumas vezes algumas informa\u00e7\u00f5es <i>off the record <\/i>(contadas de maneira secreta) acabam vazando, principalmente em sites de fofoca.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 class=\"p5\"><b>Fake news<\/b><\/h3>\n<p class=\"p1\">Essa aqui anda famosa, n\u00e3o \u00e9 mesmo? Quem nunca se deparou com uma not\u00edcia falsa (<i>fake news<\/i>) nos tempos de pandemia?<\/p>\n<p class=\"p4\">As <i>fake news<\/i> se espalham principalmente nas redes sociais, em que as pessoas compartilham not\u00edcias de fontes duvidosas, sem antes mesmo fazer a checagem da veracidade da informa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 class=\"p5\"><b>Sources <\/b><\/h3>\n<p class=\"p1\">J\u00e1 falamos tanto das fontes jornal\u00edsticas, n\u00e9? O termo jornal\u00edstico \u201c<i>sources<\/i>\u201d s\u00e3o exatamente essas fontes, as pessoas que passam as informa\u00e7\u00f5es ao jornalista, para que compartilhe a not\u00edcia de maneira adequada a toda a popula\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p class=\"p4\">Claro que existem tamb\u00e9m as fontes duvidosas, exatamente elas que transmitem as <i>fake news<\/i>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 class=\"p5\"><b>Coverage<\/b><\/h3>\n<p class=\"p1\">Outro termo jornal\u00edstico comum \u00e9 o <i>coverage<\/i>. Trata-se da cobertura daquele ou de mais fatos para construir a not\u00edcia, \u00e9 a verdadeira pesquisa de campo, a pesquisa para saber o que de fato est\u00e1 acontecendo ou aconteceu.<\/p>\n<p class=\"p2\">Assim, \u00e0s vezes existem coberturas em massa, ou seja, realizadas por v\u00e1rios rep\u00f3rteres para construir uma s\u00f3 not\u00edcia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 class=\"p3\"><b>Mais alguns termos jornal\u00edsticos em ingl\u00eas que s\u00e3o comuns<\/b><\/h3>\n<p class=\"p1\">Tamb\u00e9m n\u00e3o podemos esquecer os termos jornal\u00edsticos dos cargos dentro do jornalismo, n\u00e3o \u00e9 mesmo?<\/p>\n<p class=\"p1\">O editor (que tem o mesmo nome em ingl\u00eas) \u00e9 a pessoa respons\u00e1vel por criar as pautas do dia, revisar as not\u00edcias e acompanhar o processo de produ\u00e7\u00e3o jornal\u00edstica.<\/p>\n<p class=\"p1\">Quem produz essas mat\u00e9rias s\u00e3o os jornalistas (<i>journalists<\/i>) ou os rep\u00f3rteres (<i>reporters<\/i>). S\u00e3o eles que v\u00e3o \u00e0s ruas em busca das informa\u00e7\u00f5es para repassar corretamente \u00e0 sociedade.<\/p>\n<p class=\"p1\">Mas tamb\u00e9m temos aqueles jornalistas que est\u00e3o em outros pa\u00edses e trazem as informa\u00e7\u00f5es para a reda\u00e7\u00e3o local, s\u00e3o os chamados correspondentes (<i>correspondents<\/i>).<\/p>\n<p class=\"p1\">J\u00e1 na \u00e1rea televisiva, temos o papel do \u00e2ncora, o apresentador do telejornal (que tem o termo em ingl\u00eas <i>anchor<\/i>).<\/p>\n<p class=\"p1\">Al\u00e9m deles, t\u00eam os profissionais do jornalismo que ficam nos bastidores, como os <i>cameraman<\/i> (mesmo termo jornal\u00edstico em ingl\u00eas) e os fot\u00f3grafos (<i>photographer<\/i>).<\/p>\n<p class=\"p1\">Por fim, existem tamb\u00e9m os meteorologistas, que apresentam a previs\u00e3o do tempo, com o termo jornal\u00edstico em ingl\u00eas, <i>meteorologist<\/i>.<\/p>\n<p class=\"p1\">E a\u00ed? Deu pra aprender um pouco mais sobre os termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O tema de hoje \u00e9 sobre o journalism (jornalismo), ou mais precisamente, sobre os termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas que quando aparecem em entrevistas ou notici\u00e1rios nos deixam confusos porque n\u00e3o sabemos seu real significado. Voc\u00ea pode at\u00e9 parar, enquanto assiste uma reportagem ou l\u00ea uma not\u00edcia, para ir pesquisar a tradu\u00e7\u00e3o das palavras [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":400,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[103],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Aprenda alguns dos termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas - Blog<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Aprenda alguns dos termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas - Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"O tema de hoje \u00e9 sobre o journalism (jornalismo), ou mais precisamente, sobre os termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas que quando aparecem em entrevistas ou notici\u00e1rios nos deixam confusos porque n\u00e3o sabemos seu real significado. Voc\u00ea pode at\u00e9 parar, enquanto assiste uma reportagem ou l\u00ea uma not\u00edcia, para ir pesquisar a tradu\u00e7\u00e3o das palavras [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-08-25T14:41:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-08-25T18:52:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/Prancheta-1-co\u0301pia.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"souv\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"souv\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/\",\"name\":\"Aprenda alguns dos termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas - Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2021-08-25T14:41:34+00:00\",\"dateModified\":\"2021-08-25T18:52:22+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/#\/schema\/person\/b23711e4834d9722d54cb34c16ebc401\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Aprenda alguns dos termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/\",\"name\":\"Blog\",\"description\":\"REPORTER\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/#\/schema\/person\/b23711e4834d9722d54cb34c16ebc401\",\"name\":\"souv\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/73db1f865497f4777c4eadf615e97f90?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/73db1f865497f4777c4eadf615e97f90?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"souv\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/souvreporter.com\"],\"url\":\"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/author\/souv\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Aprenda alguns dos termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas - Blog","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Aprenda alguns dos termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas - Blog","og_description":"O tema de hoje \u00e9 sobre o journalism (jornalismo), ou mais precisamente, sobre os termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas que quando aparecem em entrevistas ou notici\u00e1rios nos deixam confusos porque n\u00e3o sabemos seu real significado. Voc\u00ea pode at\u00e9 parar, enquanto assiste uma reportagem ou l\u00ea uma not\u00edcia, para ir pesquisar a tradu\u00e7\u00e3o das palavras [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/","og_site_name":"Blog","article_published_time":"2021-08-25T14:41:34+00:00","article_modified_time":"2021-08-25T18:52:22+00:00","og_image":[{"width":800,"height":800,"url":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/08\/Prancheta-1-co\u0301pia.png","type":"image\/png"}],"author":"souv","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"souv","Est. tempo de leitura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/","url":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/","name":"Aprenda alguns dos termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas - Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/#website"},"datePublished":"2021-08-25T14:41:34+00:00","dateModified":"2021-08-25T18:52:22+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/#\/schema\/person\/b23711e4834d9722d54cb34c16ebc401"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/2021\/08\/25\/aprenda-alguns-dos-termos-jornalisticos-mais-comuns-em-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Aprenda alguns dos termos jornal\u00edsticos mais comuns em ingl\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/#website","url":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/","name":"Blog","description":"REPORTER","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/#\/schema\/person\/b23711e4834d9722d54cb34c16ebc401","name":"souv","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/73db1f865497f4777c4eadf615e97f90?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/73db1f865497f4777c4eadf615e97f90?s=96&d=mm&r=g","caption":"souv"},"sameAs":["https:\/\/souvreporter.com"],"url":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/author\/souv\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/424"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=424"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/424\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":425,"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/424\/revisions\/425"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/400"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=424"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=424"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.souvreporter.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=424"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}